Kaip pasikeistų Kristijono Donelaičio kūryba išvertus ją į šiuolaikinę bendrinę lietuvių kalbą? - 2016 m. 12 klasės įskaitos kalbėjimas


Kaip pasikeistu kristijono donelaicio kuryba mokslo baze. Donelaitis šiuolaikiškai.

Lietuvių kalbėjimo potemės 2017.

Tema: 4. Kaip pasikeistų Kristijono Donelaičio kūryba išvertus ją į šiuolaikinę bendrinę lietuvių kalbą?

Kalbėjimo potemė 12 klasei 2016 m. 4 temos kalbėjimo pavyzdys. Išplėstinis planas, literatūros šaltiniai.

Šioje temoje nagrinėjama K. Donelaičio kūrybos vertimas į bendrinę lietuvių kalbą ir galimos tokio vertimo pasekmės. Puikus pavyzdys rašantiems kalbėjimą šia tema.

Suformuotos potemės pavadinimą rasite parsisiuntę potemę, rekomenduojame jį pasikeisti pagal save.


Kristijonas Donelaitis - kunigas, garsiausias ir praktiškai pirmasis lietuvių poetas. K. Donelaitis išsilavinęs žmogus, sąmoningai pasirinkęs tarnavimo lietuvių tautai ir lietuvių kultūrai kelią. Lietuvių tauta buvo pažeminta, daugelis turėjo eiti baudžiavą, todėl Donelaitis stojo į tų kunigų gretas, kurie skatino lietuvio žemdirbio savigarbą ir orumą. Jis siekė pagrysti Lietuvių kalbos vertę, parodyti jos prigimtinį panašumą į senąsias graikų ir lotynų kalbas. Literatūrinį Donelaičio palikimą sudaro: šešios lietuviškos pasakėčios , pirmoji lietuviška poema ,,Metai‘‘ ir trys vokiški eilėraščiai. Donelaitis rūpinosi ir užsiėmė švietėjiška veikla savo parapijoje, jam buvo artimas paprastu ,,būrų‘‘ gyvenimas, tai galime įžvelgi ir jo kūryboje. Donelaitis taip pat nevengė pabrėžti savo lietuviškojo patriotizmo.

Bene mums geriausiai žinomas jo kūrinys, poema ,,Metai‘‘. Tai labai sudėtingas ir mįslingas kūrinys. Jį interpretuotu galima labai įvairiai, iki šiol literatūros tyrinėtojai šį tekstą skirtingai aiškina ir interpretuoja . Vis dar išlieka mįsle, kodėl šį kūrinį išleido tik po jo mirties. Galbūt dėl to, kad jame buvo bandoma pašiepti vokiškuosius ponus, galime tik spėti, kad tuo metu šis kūrinys buvo per daug maištingas. Šiandien panagrinėsiu, kokią įtaką darytų Donelaičio kūrybai vertimas į bendrinę lietuvių kalbą.

  • Lietuvių kalba Potemės 2017
  • 2016 m.
  • Lietuvių
  • 4 puslapiai (1170 žodžių)
  • Mokykla
  • Lietuvių potemės 2017
  • Microsoft Word 26 KB
  • Kaip pasikeistų Kristijono Donelaičio kūryba išvertus ją į šiuolaikinę bendrinę lietuvių kalbą? - 2016 m. 12 klasės įskaitos kalbėjimas
    10 - 1 balsai (-ų)
Kaip pasikeistų Kristijono Donelaičio kūryba išvertus ją į šiuolaikinę bendrinę lietuvių kalbą? - 2016 m. 12 klasės įskaitos kalbėjimas. (2016 m. Sausio 27 d.). http://www.mokslobaze.lt/kaip-pasikeistu-kristijono-donelaicio-kuryba-isvertus-ja-i-siuolaikine-bendrine-lietuviu-kalba-2016-m-12-klases-iskaitos-kalbejimas.html Peržiūrėta 2016 m. Gruodžio 08 d. 08:06