Kalbos klaidų taisymas ir apibendrinimas rašytiniuose specialybės tekstuose


Kalbos kultūros savarankiškas darbas.

Įvadas. Klaidų taisymas. Leksikos klaidos. Morfologijos klaidos. Sintaksės klaidos. Išvados. Literatūra.


Sintaksė (.graikiškai syntaxis) - gramatikos dalis, nagrinėjanti sakinių tarpusavio ryšius, jų sudarymo būdus ir žodžių junginių sandarą.

Darbe pateikiamos morfologijos, sintaksės ir leksikos klaidos. Iš įvairių periodinių leidinių televizijos, bei rašytinės informacijos, skelbiamos pačiose įstaigose ar jų internetinėse svetainėse, specialybės dalykų konspektų, darbų aprašymų, surinkome 50 sakinių su kalbos klaidomis ir pateikiame taisymus. Sakinius sugrupavome pagal klaidos rūšį, taisymus pagrindėme, klaidas išanalizavome ir pateikiame išvadas.

Darbo tikslas - Įgyti žinių praktiškai vartoti rašytinę specialybės kalbą.

Darbo uždaviniai - gebėti skirti kalbos normas ir klaidas, analizuoti ir apibendrinti specialybės kalboje pasitaikančias klaidas, surasti reikiamos kalbinės informacijos, parengti ir įforminti rašytinį specialybės tekstą pagal bendruosius reikalavimus.

Sangrąžos vartojimo klaida. Sangrąžos negalima vartoti, kai veikėjas yra ne asmuo ir pats negali atlikti veiksmo.

Sangrąžiniai veiksmažodžiai vienaip ar kitaip keičia žodžio reikšmę, dažniausiai rodo, kad veiksmą atlieka pats veikėjas.

Galininkas, kai pasakoma ne visuma, o neapibrėžtas daiktų kiekis ar daikto dalis, keičiamas į kilmininką.

Vardininkas keičiamas į kilmininką subjektui ar objektui reikšti, kai pasakomas neapibrėžtas daiktų kiekis, ar daikto dalis, ypač savaiminio veiksmo, atvykimo, radimosi veiksmažodžiais.

Norėdami aiškiai ir tiksliai kalbėti, pirmiausia turime išmokti aiškiai ir tiksliai mąstyti. Ir atvirkščiai, kalbame nevalyvai, sujauktai, nenuosekliai, nes logiškai neapdorojame savo minties.

Darbe analizuoti sakiniai turi morfologijos, sintaksės ir leksikos klaidų. Kalboje vyrauja leksinės klaidos, t.y. žargonizmai, barbarizmai, vertalai ir kitos svetimybės.

Pastaruoju metu vis daugiau lietuvių kalbos žodžių keičia angliškos ar rusiškos svetimybės. Mūsų nuomone, svetimybių įtakos lietuvių kalbai sunku išvengti, nes su kitų pasaulio kultūrų pažinimu, plečiantis pasaulėžiūrai – „papildomas“ ir lietuvių kalbos žodynas. Morfologinių klaidų buvimas lietuvių kalboje dažnai pasitaiko buityje, meniniuose tekstuose, dalykinėje kalboje. Kalbant bei rašant neretai parenkama ne ta žodžio giminė, ne ta linksnio galūnė, painiojamos įvardžiuotinės ir neįvardžiuotinės, sangrąžinės ir nesangrąžinės formos. Norint sudaryti taisyklingus žodžių junginius ar sakinius, reikia pasirinkti ne bet kurią, o tam tikrą vieno ar kito žodžio formą.

Kalbos klaidų taisymas ir apibendrinimas rašytiniuose specialybės tekstuose. (2016 m. Vasario 08 d.). http://www.mokslobaze.lt/kalbos-klaidu-taisymas-ir-apibendrinimas-rasytiniuose-specialybes-tekstuose.html Peržiūrėta 2016 m. Gruodžio 05 d. 02:39