Leksikologijos namų darbas


Lietuvių namų darbas.

Rašybinis tarptautinio žodžio sulietuvinimas. Fonetinis tarptautinio žodžio sulietuvinimas. Tarptautinis žodis , kurio lietuviškojo varianto kirčio vieta nesutampa su pirminio svetimos kalbos varianto kirčio vieta. Tarminis žodis , patekęs į bendrinę kalbą. Etnografinės tarmybės , kuriomis vadinamos specifinės , tik tam tikrame regione žinomos sąvokos. Lietuvių rašytojo sakinys , kuriame būtų pavartota leksinių tarmybių. Fonetinė tarmybė. Morfologinė tarmybė. Darybinė tarmybė. Tas pats žodis vartojamas kaip terminas skirtingose mokslo ar meno srityse ir reiškia skirtingas sąvokas. Nepatogus sudėtinis terminas , pakeistas vienažodžiu terminu.


3. Tarptautinis žodis, kurio lietuviškojo varianto kirčio vieta nesutampa su pirminio svetimos kalbos varianto kirčio vieta :

5.Gali tiktai stovėti, rankas nuleidęs, veizėti iš tolo ir laukti kažkokios pabaigos... (R. Granauskas).

6. Ir tarnus sau išrinktus apjekti mokina. (K.Donelaitis)

11. Tas pats žodis vartojamas kaip terminas skirtingose mokslo ar meno srityse ir reiškia skirtingas sąvokas :

3. žodis „auka“ yra vartojamas biologijoje (organizmas, kurį nužudo gyvūnai), religijoje ar mitologijoje (tai, kas yra aukojama dievams), sociologijoje (pinigai ar koks kitas turtas, perduodamas kam nors sušelpti ar paremti).

2. Plokščia kreivė, kurios kiekvieno taško atstumai nuo pastovios tiesės ir pastovaus taško yra lygūs „parabolė“

  • Lietuvių kalba Namų darbai
  • 2016 m.
  • Lietuvių
  • 5 puslapiai (748 žodžiai)
  • Universitetas
  • Lietuvių namų darbai
  • Microsoft Word 19 KB
  • Leksikologijos namų darbas
    10 - 5 balsai (-ų)
Leksikologijos namų darbas. (2016 m. Birželio 18 d.). http://www.mokslobaze.lt/leksikologijos-namu-darbas.html Peržiūrėta 2016 m. Gruodžio 04 d. 22:28