Tarpkultūrinė komunikacija referatas


Kultūros referatas.

Įvadas. Lietuva ir Jungtinės Amerikos Valstijos šalių charakteristika. Kultūrų klasifikavimo modeliai. R. D. Lewis kultūrų klasifikavimo modelis. E. T. Hall kultūrų klasifikavimo modelis. Hofstede kultūrų klasifikavimo modelis. Respondentės apklausos rezultatų analizė. Galios Distancijos dimensija (PDI). Individualizmo dimensija (IDV). Neapibrėžtumo vengimas (UAI). Vyriškumo moteriškumo dimensija (MAS). Ilgalaikės – trumpalaikės orientacijos dimensija (LTO). E. T. Hall ir R. D. Lewis. Amerikos ir Lietuvos kultūrų skirtumai ir panašumai. Galimi nesutarimai tarp šių dviejų kultūrų bendraujant verslo aplinkoje. Rekomendacijos. Išvados. Literatūra. Priedai.


Šiuolaikinėje visuomenėje viso pasaulio žmonės turi skirtingus papročius, tradicijas, komunikacijos ir kultūros įpročius. Kiekvienos pasaulio šalies žmonės tarpusavyje bendrauja skirtingai: vieniems pasisveikinant yra normalu pabučiuoti į žandą, tačiau kitos kultūros atstovui, tai gali pasirodyti kaip flirto ženklas. Kartu su globalizacija, ypač pasaulinės prekybos mastų didėjimui yra didelė tikimybė, kad skirtingų kultūrų atstovai susitiks ir neišvengs konfliktų bei nesutarimų. Vienas neatsargus gestas, ne taip ištartas sakinys ar net žodis gali sugriauti jūsų milijono vertės sandorį su kitos kultūros atstovu. Norint išvengti šių nemalonumų, kitas kultūras mes galime pažinti pasinaudodami tarpkultūrinės komunikacijos mokslo pagalba. Mūsų tikslas išspręsti, sužinoti kokios ir kodėl kyla kliūtis bendraujant Amerikos ir Lietuvos kultūrų atstovams. Amerikos ir Lietuvos kultūrų palyginimą lėmė skirtingos geografinės padėtys, šių šalių ekonomika, jų dydžių skirtumas. Mums įdomu sužinoti kokia gali būt tokios ekonomiškai stiprios šalies, kaip Amerika, kultūra verslo aplinkoje, kaip jie bendrauja su savo bendradarbiais, koks jų laiko suvokimas, kokia šios šalies žmonių kultūros pasaulėžiūrą į tarptautinio verslo santykius. Šiuo darbu sieksime surasti pasiūlymus padėsiančius išvengti galimus konfliktus ir nesutarimus tarp šių kultūrų. Ieškosime kokių panašumų ir skirtumų turi Amerikos ir Lietuvos kultūrų atstovai. Mūsų darbo metodika remsis 3 mokslininkų teorijomis: E. Hall‘o aukšto ir žemo kontekstualumo teorija, R.D. Lew‘io kultūrų atvirumo pasauliui ir informacijai teorija, G. Hofstede‘s kultūrų matavimo teorija, pagal šias teorijas atidžiai analizuosime Amerikos ir Lietuvos kultūrą verslo aplinkoje. Produktyvesniam darbo atlikimui radome amerikietę, kuri sutiko atsakyti į mūsų sukurtą apklausą. Gavę atsakymus juos analizuosime bei argumentuosime išanalizuota teorija. Darbo pabaigoje atidžiai išanalizavę Amerikos ir Lietuvos kultūrų elgesį bei kultūrą verslo aplinkoje, pateiksime išvadas ir pasiūlymus kaip įvykdyti sėkmingą komunikavimą tarp Amerikos ir Lietuvos.

Darbo tikslas: Rasti sprendimą ir pasiūlymus kaip Amerikos ir Lietuvos kultūrų atstovams išvengti galimų konfliktų.

Darbo problema: Kylantys nesusipratimai tarp Amerikos ir Lietuvos kultūrų bendraujant verslo aplinkoje.

Darbo uždaviniai:1.Teorinė dalis. Supažindinimas su Lietuvos ir Amerikos kultūromis. Panašumai ir skirtumai.2.Pasirinkti tyrimo metodą ir atlikti apklausą.3.Remiantis literatūra atlikti apklausos atsakymų analizę.4.Kokie galimi nesutarimai tarp Amerikos ir Lietuvos kultūrų bendraujant verslo aplinkoje.5. Pateikti išvadas ir pasiūlymus, kaip įvykdyti sėkmingą komunikavimą tarp Lietuvos ir Amerikos kultūrų atstovų.

Sudarytoje pasirinktų šalių charakteristikoje norima supažindinti su Lietuva ir Jungtinėmis Amerikos Valstijomis. Kadangi šios šalys skiriasi ne tik savo kultūra, mentalitetu ar tikėjimu, tačiau ir gyvenamu plotu, šnekamąja kalba ir kitais įvairiais aspektais. Tad pateikta informacija suteiks daugiau naudingų žinių apie valstijas, kurios pravers atliekant darbą ir įgyvendinat uždavinius.

Kitas kultūrų klasifikavimo pradininkas amerikiečių kultūros sociologas E.Hall, atsižvelgęs į laiką ir erdvę, kultūras skirsto į:

kultūras, turinčias monochroninį ir polichroninį naudojimąsi laiku.

Aukšto konteksto komunikacija numato, kad mažai ką yra sakyti ar rašyti, nes didžioji informacijos dalis yra išreikšta fizinėje aplinkoje. Taip tik nedidelė informacijos dalis yra užšifruota pranešime. Žemo konteksto komunikacija reiškia, jog didžioji informacijos dalis yra perteikiama aiškiai pasakant ar parašant. Šiuose dviejuose komunikacijos tipuose galima rasti sąsajų su kolektyvizmu ir individualizmu: stipraus konteksto komunikacija atitinka kolektyvistinę visuomenę, o silpno konteksto komunikacija individualistinių kultūrų bruožas. Todėl kiekviena kultūrų grupė turi išskirtinius požymius, kurie jas daro savitas. Žemo konteksto šalys pasižymi tiese ir išraiškinga kalba, nedideliu dėmesiu neverbalinio bendravimo formų naudojimui bendraujant, aiškiu ir tiksliu visų aptariamų temų ir klausimų vertinimu, atviru nepasitenkinimo išreiškimu. Žemo konteksto kultūrų grupei priskiriama ir Lietuva, ir Jungtinės Amerikos Valstijos, o aukšto konteksto šalims atstovauja Prancūzija, Ispanija, Artimieji rytai, Japonija, Rusija, tad ir požymiai kardinaliai skiriasi nuo žemo konteksto kultūrų: neišreikšta, paslėpta kalba, daugiareikšmės ir daugkartinės pauzės, dėmesys neverbaliniam bendravimui ir mokėjimas „kalbėti akimis“, atviro nepasitenkinimo rodymo vengimas esant įvairioms sąlygoms ir bendravimo rezultatams, nutylėjimas vertinamas kaip kompetencijos trūkumas arba informacijos neturėjimas. Kiekviena kultūra turi savo laiko naudojimo sistemą, tai itin svarbu tarpkultūrinei komunikacijai. Norint suprasti partnerį reiki žinoti kaip laikas suvokiama jo kultūroje. Todėl aptarsime, pagal R.D. Lewis, monochrininį ir polichroninį naudojimo laikus. Jungtinės Amerikos Valstijos priskiriamos prie monochroninio naudojimosi laiko, tai tokia žmonių grupė, kurie vieną veiklą vykdo vienu laiko tarpsniu, jie susitelkia į tikslą, laikosi susitarimo, jaučia atsakomybę už savo darbą, stengiasi netrukdyti kitiems, rodo didesnę pagarbą aplinkiniams, punktualūs. Kol neatliks vieno darbo, nesiims kito. Todėl jie pasižymi ne tik kryptingumu, bet ir atliekamo darbo kokybe. Tačiau visiškai priešingai laiką planuoja- Lietuva, kuri priskirta prie polichroninio laiko naudojimosi, tai individai, kurie vienu metu dirba daug darbų, dažnai savo darbą nutraukia, mažiau sureikšmina susitarimus. Jie dažniau keičia savo planus, daugiau dėmesio skiria asmeniniams reikalams, jų punktualumas priklauso nuo tarpasmeninių santykių. Su kitais jie linkę santykius palaikyti visam gyvenimui.

  • Kultūra Referatai
  • 2016 m.
  • Lietuvių
  • 26 puslapiai (5314 žodžių)
  • Kolegija
  • Kultūros referatai
  • Microsoft Word 449 KB
  • Tarpkultūrinė komunikacija referatas
    10 - 4 balsai (-ų)
Tarpkultūrinė komunikacija referatas. (2016 m. Gegužės 26 d.). http://www.mokslobaze.lt/tarpkulturine-komunikacija-referatas.html Peržiūrėta 2016 m. Gruodžio 07 d. 20:19