Pasaulietiniai interjerai Knygos aprašas


Interjeras kaip kalba. Rygos pastatų lubų tapyba europinių tradicijų kontekste ketvirtas kxvii. ketvirtis – pirma xvii. pusė. Interjero tapybos kultūros kryptys Europoje antroje xvii. pusėje. Nauji sapiegų rūmų antakalnyje interjerų tyrimų duomenys. Sapiegų rūmai kambarių erdvės , interjerai. Antikos pėdsakais antikinės kultūros įtaka estijos dvarų sienų tapybai. Modernėjanti Lietuvos visuomenė ir veidrodžiai interjeruose nuo prabangos iki būtinybės.


2013 m. gegužės 9-10 d. Vilniuje vyko tarpautinė mokslinė konferencija, skirta aptarti pasaulietinių interjerų istorijos ir dizaino klausimams, į kurią, pakviesti Vilniaus dailės akademijos Dailėtyros instituto mokslininkų, susirinko Lietuvos, Estijos, Latvijos, Lenkijos, Prancūzijos, Suomijos, Vokietijos specialistai, siekę atskleisti kuo daugiau pasaulietinių interjerų meninio vaizdo kūrimo įvairiais laikotarpiais aspektų. Kaip ir konferencijoje, kurioje bendrauta lietuviškai ir angliškai – knygoje straipsniai buvo parengti šiomis dviem kalbomis su išsamiomis santraukomis. Knygą sudaro 19 strapsnių ir iš viso 375 puslapiai.

Ši knyga – pirmas Lietuvoje mokslinis leidinys, skirtas aptarti įvairiems išimtinai pasaulietinio interjero aspektams. Minėtame mokslininkų susibūrime buvo diskutuojama apie interjerų įrangos ir puošybos madų kaitą, įdėjų bei estetinių nuostatų sklaidą Europoje, istorinę apdailos medžiagų ir technikų raidą, naujų medžiagų panaudojimą ir įtaką interjerų meninio vaizdo kaitai, apie meninius ir masinius pramoninius dirbinius interjeruose, autorinius interjerų projektus ir jų įgyvendinimą, pastato funkcijos ir socialinių reikšmių atspindžius interjerų dekore. Darbo tikslas : susipažinti su knygoje esančia informacija, išanalizuoti ją ir išrinkti įdomiausius aspektus.

Straipsnyje siekama aptarti sąlygas, leidžiančias interjerą laikyti kalba, ir parodyti šios kalbos bendrosios „gramatikos“ ypatybes: kaip ir kokia komunikacija ja vyksta.

1971 m. Juanas Pablo Bonta analizavo baldų projektus, pasiūlytus Paryžiaus konferencijai, kurioje prie derybų stalo turėjo susitikti Šiaurės Vietnamo, Nacionalinio Išsivadavimo Fronto, Pietų Vietnamo ir JAV delegacijos. Išankstinės derybos įstrigo dėl susitikimo stalo formos: amerikiečiai siūlė ilgą dviejų pusių stalą; vienoje jo pusėje galėtu sėdėti amerikiečių ir Pietų vietnamiečių delegacija, kitoje – Fronto ir Šiaurės Vietnamo delegacijos. Rusai siūlė kvadratinį stalą, kurio kiekviena pusė skirta vienai delegacijai. Siekdami išspręsti prieštaravimus, atsiradusius dėl nevienodų formų, baldžiai galiausiai rado išeitį – apskritą stalą, kurio skersmenį žymėjo sekretoriato stalai. Įdomu atkreipti dėmesį, kad didysis prasmės efektas, sukeltas stalo formos, veikė ne patį stalą – jis liko dviprasmiškas, o žmonių grupes, taip pat poleminius ar sutartinius santykius, kurie juos siejo. Buvo sprendžiama tarpautinė Laisvės Fronto tapatybė.

Derybų stalo formos ir atstumo tarp kėdžių (t.y. interjero sprendimų) svarba kreipia į daiktus „kalbos“ stichiją – turbūt nekyla abejonių, kad, vos tik įžengus į derybų salę, akimirksniu suvokiamos ne tik interjo siūlomos derybinės pozicijos, bet ir dar kažkas, ką komunikuoja interjeras – derybų „nuotaika“ ar „atmosfera“.

  • Microsoft Word 16332 KB
  • 2017 m.
  • Lietuvių
  • 17 puslapių (2464 žodžiai)
  • Universitetas
  • Ema
  • Pasaulietiniai interjerai Knygos aprašas
    10 - 1 balsai (-ų)
Pasaulietiniai interjerai Knygos aprašas. (2017 m. Gruodžio 07 d.). https://www.mokslobaze.lt/pasaulietiniai-interjerai-knygos-aprasas.html Peržiūrėta 2020 m. Rugsėjo 22 d. 08:22
×
142 mokytojai prisijungę laukia tavo klausimo