Knygos recenzija Eglė Černiauskaitė visos italijos dulkės

„Pirmiausia aš esu profesionali skaitytoja“. Taip save charakterizavo rašytoja, žurnalistė, knygos „Visos Italijos dulkės“ autorė Eglė Černiauskaitė. Ji puikiai kalba rusų, lenkų, anglų, vokiečių, italų kalbomis. Yra išvertusi begalę garsių knygų, rašė straipsnius garsiems žurnalams. Trumpai tariant, ši knyga labai panaši į garsųjį "Bridžitos Džouns dienoraštį".
Rašytoja sakė, kad knygą „Visos Italijos dulkės“ skyrė tiems, kuriems patinka kaitri saulė ir aukštas be debesėlio dangus, tiems, kurie myli gražias ir nepraktiškas dovanas, dievina brangius papuošalus, neveislinius šunis, kuriems šampanas pusryčiams, o kava vakarienei – nepriekaištingas valgiaraštis. - Rašiau tiems, kurie moka flirtuoti, nebijo atrodyti juokingi ir vaikščioti be skėčio, tiems, kurie nebijo netekti, - nes tik taip įmanoma atrasti, tiems, kurie pernelyg pasitiki savimi ir mano, kad geriausios moteriškų romanų autorės – žurnalistės. Stengiausi, kad skaitytojas pajaustų knygos herojų nuotaikas, suprastų jų jausmus.
- Microsoft Word 7 KB
- 2012 m.
- 1 puslapis (749 žodžiai)
- Mokykla
- Austa
-