Lietuvių kalba savo istorijoje daug kartų yra patyrusi kitos kalbos poveikį - Kalba, 6 potemė



6. Lietuvių kalba savo istorijoje daug kartų yra patyrusi kitos kalbos poveikį. Remdamiesi pavyzdžiais, paaiškinkite, kurios kalbos ir kaip veikė lietuvių kalbą anksčiau ir dabar.
Lietuvos istorija byloja, jog Lietuva protėvių laikais yra visko mačiusi. Šioje žemėje nestigo karų, sukilimų. Lietuva buvo okupuojama tai vienų, tai kitų. Todėl neišvengiamai buvo įtakojama kitų kultūrų ir kalbų. Turbūt didžiausia įtaka lietuvių kalbai turėjo rusų kalba, kadangi Lietuva daug laiko buvo okupuota kaimynės Rusijos. Taip pat daug bendro turime ir su kaimyne Lenkija, kuri tam tikru metu irgi bandė savo kalbą padaryti pagrindine Lietuvoje. Daug lenkų ir šiomis dienomis gyvena Lietuvoje. Bendraujant skirtingoms tautoms, neišvengiamai vyksta apsikeitimas žodžiais. Lietuvių kalba patiria kitos kalbos poveikį, atsiranda įvairiausių skolinių iš kitų kalbų. Šiuo metu Lietuva priklauso Europos sąjungai, todėl jau kurį laiką jaučiame didelę anglų kalbos įtaką. Ypač jaunimas naudodami internetą prisigaudo ir sukuria įvairių angliškų žodžių ir juos sulietuvina. Šiandien savo kalboje, remdamasis pavyzdžiais, plačiau paaiškinsiu kitų kalbų poveikį mūsų lietuvių kalbai anksčiau ir dabar.
- Microsoft Word 26 KB
- 2015 m.
- 4 puslapiai (1591 žodžiai)
- Mokykla
-